Ord kan ju vara så mycket, läste just om en tjej som var tvungen att byta sitt förnamn i England eftersom hennes namn betydde något snuskigt på engelska. Men också i vårt avlånga land finns det olika betydelser på en del företeelser. Som att tunnpannkaka kallas plättar i delar av vårt land.
Ja, också i det svenskspråkiga Finland.
Men ordet dagsmeja tycks också bara användas längre söderut i landet för i norr säger man blidan. När blidan kommer har jag hört en del säga
Ja det var allt för denna gången.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar